آریا بانو - ایبنا /غلامرضا امامی از ترجمه آثار جدیدی برای
کودکان و نوجوانان خبر داد و گفت که آنها را برای چاپ به ناشر تحویل داده است.
غلامرضا امامی درباره آثار در دست انتشارش گفت: هم اکنون در ادامه مجموعه نویسندگان بزرگ خوانندگان کوچک کتابهایی زیر چاپ است و امیدوارم به زودی منتشر شوند و در بهار عرضه شود.
وی در ادامه بیان کرد: یکی از این آثار «دلدادگان» شاهکار اومبرتو اکو است که قصهای برای
کودکان و نوجوانان است. این داستان مستند در سالهای وبایی در ایتالیا میگذرد و حکایت دلدادگی دو تن و همدستی حاکم ستمگر اسپانیایی و کشیشانی شرور است.
این نویسنده و مترجم ادامه داد: کتاب دیگر این مجموعه، «گربههای کپنهاگ» شاهکار جیمز جویس است که اخیرا یافت شده و قصهای زیبا است که جمیز جویس آن را برای نوهاش نوشته بود. همچنین «پسرک فقیر» نوشته مارک تواین و «نادان» که داستان
زیبایی از لئو تولستوی نیز عنوانهای دیگر این مجموعه هستند.
امامی همچنین بیان کرد: آخرین خبر آنکه توفیق یار شد و ترجمه کتاب جاودانه ایتالو کالوینو با نام «ویکنت دونیمشده» پایان یافت و با نقاشیهایی زیبا بهزودی از سوی نشر هوپا با پرداخت حق کپیرایت در بهار برای
کودکان و نوجوانان منتشر میشود.
غلامرضا امامی، نویسنده و مترجم کودک و
نوجوان است که تعداد بسیاری اثر تالیفی و ترجمه در کارنامهاش دارد. از آنجمله میتوان به: «آبی کوچولو، زرد کوچولو»، «بامزه در فارسی»، «لبخند بی لهجه»، «راز قلعه»، «سفر کک و مک»، «سال پرکار» و «تخم مرغ عجیب» اشاره کرد.
http://www.banounews.ir/fa/News/550156/ترجمههای-جدید-از-غلامرضا-امامی-در-راه-است--از-«گربههای-کپنهاگ»-تا-«ویکنت-دونیمشده»