حدادعادل: نیاز امروز زبان و ادبیات فارسی، کاربردی شدن آن است
مقالات
بزرگنمايي:
آریا بانو - ایسنا / رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با اشاره به اهمیت پرداختن به مسائل اجرایی و مدیریتی آموزش عالی زبان فارسی، گفت: یکی از نیازهای امروز در زبان و ادبیات فارسی، کاربردی کردن این رشته است که بتواند فارغالتحصیلان را وارد بازار کار کند و در نتیجه جاذبه بیشتری برای استعدادهای برتر ایجاد کند
غلامعلی حدادعادل امروز (28 بهمن) در افتتاحیه پانزدهمین گردهمایی ترویج زبان و ادب فارسی که به میزبانی دانشگاه شهید چمران اهواز برگزار شد، ضمن تقدیر از دستاندرکاران برگزاری این دوره از گردهمایی بینالمللی اظهار کرد: از نظر جامعهشناسی، علم تنها در دستگاههای اجرایی به توسعه نمیرسد بلکه انجمنهای غیردولتی و حرفهای، در کنار دستگاههای دولتی میتوانند نقش بسیار مهم و موثری در توسعه علم داشته باشند و این دو در کنار هم میتوانند مکمل یکدیگر باشند.
به گزارش ایسنا، وی با اشاره به اهمیت ویژه زبان در تحکیم هویت ملی بیان کرد: انجمن علمی ترویج زبان و ادب فارسی در جهت تحکیم هویت ملی ما جایگاه ویژهای دارد و این انجمن از سابقه طولانی نزدیک به 50 سال برخوردار است و من توفیق داشتم در سالهای پیش از انقلاب در جلسات این انجمن شرکت کنم.
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با دعوت از اساتید زبان فارسی برای حضور در فرهنگستان ادب و زبان فارسی ادامه داد: از همه اساتید دعوت میکنیم که فرهنگستان زبان و ادب فارسی را از خود بدانند و تصور نکنند که با آن بیگانه هستند و اگر در جایی فکر میکنند فرهنگستان میتواند به آنها کمک کند، ما استقبال میکنیم.
حدادعادل با اشاره به فعالیتهای انجام شده در فرهنگستان زبان و ادب فارسی بیان کرد: ما بیش از 60 هزار اصطلاح بیگانه را در رشتههای مختلف به دست متخصصان علاقهمند به زبان و فارسی در همان رشتهها به فارسی برگرداندیم و برای آنها معادل پیدا کردیم. این واژهها اکنون به صورت مکتوب درآمده و منتشر شده است.
وی با اشاره به یکی دیگر از فعالیتهای این مجموعه گفت: فعالیت دیگری که سالها است پیریزی شده، تالیف فرهنگ جامع زبان فارسی است که تاکنون دو جلد از این فرهنگ جامع را منتشر کردهایم و جلد سوم نیز تا سال 1400 منتشر میشود. این کار بنیادین ادامهدار است و امیدواریم که بتوانیم آن را به سرانجام برسانیم.
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی افزود: در فرهنگستان 12 تا 13 گروه پژوهشی مشغول به فعالیت هستند و 9 مجله علمی نیز در رشتههای مختلف منتشر میکنیم. یکی دیگر از توفیقات فرهنگستان این است که موفق به منتشر کردن دانشنامه 12 جلدی "زبان و ادبیات فارسی" شد. این دانشنامه، کتاب بالینی هر استاد زبان و ادبیات فارسی است.
وی تاکید کرد: اساتیدی که در پانزدهمین گردهمایی بینالمللی ترویج زبان و ادب فارسی جمع شدهاند و تبادل نظر میکنند، علاوه بر پرداختن به مسائل محض زبان و ادب، مشورتهایی هم از نظر اجرایی و مدیریتی انجام دهند و دخالتهایی در کارهای اجرایی آموزش عالی زبان داشته باشند. توجه به برنامهریزی درسی و آموزشی در این رشته در دنیای متحول فعلی باید توسعه پیدا کند. نه تنها باید در عناوین و محتواها توسعه صورت گیرد، بلکه باید گرایش و رشتههای جدیدی نیز به وجود آید و مخصوصا باید توجه شود که گرایشها معطوف به ایجاد اشتغال باشند. یکی از نیازهای امروز در زبان و ادبیات فارسی، کاربردی کردن این رشته است که بتواند فارغالتحصیلان را وارد بازار کار کند و در نتیجه جاذبه بیشتری برای استعدادهای برتر ایجاد کند.
حدادعادل در پایان گفت: نوآوری و توجه به نقد ادبی و مقالهنویسی میتواند خوب باشد، اما باید مراقب باشیم که در حوزه زبان فارسی گرایش به تقلید از روشهای فرهنگی، ما را از سنت هزار ساله زبان فارسی منقطع نکند.
-
سه شنبه ۲۸ بهمن ۱۳۹۹ - ۱۶:۳۰:۵۲
-
۱۷ بازديد
-
-
آریا بانو
لینک کوتاه:
https://www.aryabanoo.ir/Fa/News/521090/