آریا بانو
ضرب المثل/ مثل تا کور شود هر آنکه نتواند دید در قرآن
پنجشنبه 7 فروردين 1399 - 17:17:47
آریا بانو - قرآنی / سوره آل عمران آیه 119 :
هَاأَنتُمْ أُوْلاء تُحِبُّونَهُمْ وَلاَ یُحِبُّونَکُمْ وَتُؤْمِنُونَ بِالْکِتَابِ کُلِّهِ وَإِذَا لَقُوکُمْ قَالُواْ آمَنَّا وَإِذَا خَلَوْاْ عَضُّواْ عَلَیْکُمُ الأَنَامِلَ مِنَ الْغَیْظِ قُلْ مُوتُواْ بِغَیْظِکُمْ إِنَّ اللّهَ عَلِیمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ
ترجمه فارسی :
شما کسانی هستید که آنها را دوست می دارید امّا آنها شما را دوست ندارند! در حالی که شما به همه کتابهای آسمانی ایمان دارید ( و آنها به کتاب آسمانی شما ایمان ندارند ) . هنگامی که شما را ملاقات می کنند ، ( به دروغ ) می گویند: «ایمان آورده ایم!» امّا هنگامی که تنها می شوند ، از شدّت خشم بر شما ، سر انگشتان خود را به دندان می گزند! بگو: «با همین خشمی که دارید بمیرید! خدا از ( اسرار ) درون سینه ها آگاه است.»
ضرب المثل :
تا کور شود هر آنکه نتواند دید
English :
there you are loving them, and they do not love you. you believe in the entire book. when they meet you they say: "we, believe. " but when alone, they bite their fingertips at you out of rage. say: "die in your rage! allah has knowledge of what is in your chests. "

http://www.banounews.ir/fa/News/285754/ضرب-المثل--مثل-تا-کور-شود-هر-آنکه-نتواند-دید-در-قرآن
بستن   چاپ